lo scarabeo che caccia l'aquila

mercoledì 9 febbraio 2022

RITO DI PURIFICAZIONE NELL’ACQUA

ZUNI Quella che segue è la traduzione di una canzone, facente parte di una serie, che accompagna un’importante rito religioso degli Zuni (uno dei gruppi indiani dei Pueblo del New Mexico). La canzone appartiene alla Società del Grande Fuoco (società di uomini e donne che hanno il compito di curare). I riti poetici o narrazioni sacre degli Zuni, generalmente, sono organizzati entro alcuni gruppi principali fondati sulle basi di componenti astronomiche temporali (come l’annuario e il giornaliero viaggio del sole, le ricorrenze delle fasi lunari, eccetera). Si può notare come le varie sessioni della serie di canzoni siano determinate da frasi che si riferiscono ad eventi di tempo o ad elementi direzionali. Ogni direzione è relazionata ad un particolare bestia-divinità e colore; uno schema cosmologico che include i sei monaci della pioggia delle sei direzioni, sei venti-porta-pioggia, sei specie di uccelli, sei specie di alberi, e così proseguendo in un “infinito” ciclo di diversi elementi in relazione fra loro. Le sei bestie-divinità, nella mitologia Zuni, fanno la guardia al mondo. Essi sono: il Leone di Montagna Giallo dal Nord; l’Orso Blu dall’Ovest; il Tasso Rosso dal Sud; il Lupo Bianco dall’Est; l’Aquila Splendente o Multicolore dallo Zenit; la Talpa Nera del Nadir. RITO DI PURIFICAZIONE NELL’ACQUA Silenziosamente dovrei posare la mia coppa di conchiglia bianca. Sono trascorsi abbastanza giorni da quando Nostra Madre la Luna, lì dall’Ovest, appariva ancora piccola; ora, lì dall’Est, piena sopra l’orizzonte, muta i suoi giorni in esseri finiti. Nostri emergenti bambini, quelli che aspirano ad invecchiare, portate la sacra farina di granturco, portate la conchiglia, lì, pregando, faremo in modo che le vostre strade proseguano. A coloro a cui è stato attribuito il mondo dal principio dei tempi: le selve, le foreste, lì c’incontriamo. Ai piedi dei Fortunati*, volgendoci nelle direzioni sacre, dalle impronte delle nostre dita offriamo: sacra farina di granturco, conchiglia. *Tutti gli esseri soprannaturali. Uniamoci alle strade sacre dei Fortunati che tirano i germogli attraendoli, che quietamente stanno lì reggendo le loro vecchiaie, reggendo le loro strade finite. Uniamoci alle strade sacre dei Padri della luce del giorno, delle nostre madri, dei nostri bambini, nella camera dell’acqua che risana. Sono passati abbastanza giorni da quando gli indovini, con noi bambini, hanno vissuto i loro giorni sulla terra. Ora, in questo stesso giorno per i monaci, per le loro cerimonie, abbiamo preparato i bastoni delle preghiere. Quando Nostro Padre il Sole sta andando nel posto sacro del governo per sedersi, quando rimane ancora un po’ di spazio, ancora prima che raggiunga il sacro lato sinistro del potere, ai Nostri Padri offriamo i bastoni delle preghiere, nelle nostre case portiamo le strade sacre. Lì, da tutte le direzioni, porteremo fuori le sacre strade dei Nostri Padri e degli indovini, senza tralasciare nessuno. Nostri Padri. che avete completato le vostre strade di cumuli di nuvole, che avete espanso la vostra coperta di vapore, che avete allungato le strade sacre della vita, che avete eretto archi di arcobaleni colorati, che avete lanciato le vostre frecce di fulmini, dovrei sedermi silenziosamente. Voi, Nostri Padri, lì arriverete da tutte le direzioni. Dal NORD, i monaci della pioggia, faranno procedere le loro strade sacre portando le acque che risanano. Quattro volte, faranno entrare le loro strade sacre lì, dove sta la mia coppa di conchiglia bianca. Dall’OVEST, i monaci della pioggia, faranno procedere le loro strade sacre portando le acque che risanano. Quattro volte, faranno entrare le loro strade sacre lì, dove sta la mia coppa di conchiglia bianca. Dal SUD, i monaci della pioggia, faranno procedere le loro strade sacre portando le acque che risanano. Quattro volte, faranno entrare le loro strade sacre lì, dove sta la mia coppa di conchiglia bianca. Dall’EST, i monaci della pioggia, faranno procedere le loro strade sacre portando le acque che risanano. Quattro volte, faranno entrare le loro strade sacre lì, dove sta la mia coppa di conchiglia bianca. Dal SOPRA, i monaci della pioggia, faranno procedere le loro strade sacre portando le acque che risanano. Quattro volte, faranno entrare le loro strade sacre lì, dove sta la mia coppa di conchiglia bianca. Dal SOTTO, i monaci della pioggia, faranno procedere le loro strade sacre portando le acque che risanano. Quattro volte, faranno entrare le loro strade sacre lì, dove sta la mia coppa di conchiglia bianca. Quando vi sarete seduti silenziosamente, i nostri bambini berranno le vostre acque che risanano. Le loro strade sacre raggiungeranno il lago di sotto, e allora anche le loro strade saranno finite. Ma ancora di più, dal NORD, tu che sei mio padre, LEONE DI MONTAGNA, colui che completa le mie strade, tu che sei il mio monaco; portando le tue medicine farai arrivare le tue strade sacre. Quattro volte, vegliando sul mio emergere, farai entrare la tua strada sacra dove sta la mia coppa di conchiglia bianca. Quando vi sarete seduti silenziosamente, saremo una sola persona. Ma ancora di più, dall’OVEST, tu che sei mio padre, ORSO, colui che completa le mie strade, tu che sei il mio monaco; portando le tue medicine farai arrivare le tue strade sacre. Quattro volte, vegliando sul mio emergere, farai entrare la tua strada sacra dove sta la mia coppa di conchiglia bianca. Quando vi sarete seduti silenziosamente, saremo una sola persona. Ma ancora di più, dal SUD, tu che sei mio padre, TASSO, colui che completa le mie strade, tu che sei il mio monaco; portando le tue medicine, farai arrivare le tue strade sacre. Quattro volte, vegliando sul mio emergere, farai entrare la tua strada sacra dove sta la mia coppa di conchiglia bianca. Quando vi sarete seduti silenziosamente, saremo una sola persona. Ma ancora di più, dall’ EST, tu che sei mio padre, LUPO, colui che completa le mie strade, tu che sei il mio monaco; portando le tue medicine, farai arrivare le tue strade sacre. Quattro volte, vegliando sul mio emergere, farai entrare la tua strada sacra dove sta la mia coppa di conchiglia bianca. Quando vi sarete seduti silenziosamente, saremo una sola persona. Ma ancora di più, dal SOPRA, tu che sei mio padre, AQUILA, colui che completa le mie strade, tu che sei il mio monaco; portando le tue medicine, farai arrivare le tue strade sacre. Quattro volte, vegliando sul mio emergere, farai entrare la tua strada sacra dove sta la mia coppa di conchiglia bianca. Quando vi sarete seduti silenziosamente, saremo una sola persona. Ma ancora di più, dal SOTTO, tu che sei mio padre, TALPA, colui che completa le mie strade, tu che sei il mio monaco; portando le tue medicine, farai arrivare le tue strade sacre. Quattro volte, vegliando sul mio emergere, farai entrare la tua strada sacra dove sta la mia coppa di conchiglia bianca. Quando vi sarete seduti silenziosamente, saremo una sola persona. E più ancora dal NORD, montagne muscose, vette delle montagne, pendii a picco, dirupi senza fondo, voi che reggete il mondo; antica pietra GIALLA porta qui la tua strada sacra. Quattro volte, farai entrare la tua strada sacra dove sta la mia coppa di conchiglia bianca. Quando vi sarete seduti silenziosamente, i nostri bambini berranno le vostre acque che risanano. Le loro strade sacre raggiungeranno il lago di sotto, e le loro strade saranno finite. E più ancora dall’OVEST, montagne muscose, vette delle montagne, pendii a picco, dirupi senza fondo, voi che reggete il mondo; antica pietra BLU porta qui la tua strada sacra. Quattro volte, farai entrare la tua strada sacra dove sta la mia coppa di conchiglia bianca. Quando vi sarete seduti silenziosamente, i nostri bambini berranno le vostre acque che risanano. Le loro strade sacre raggiungeranno il lago di sotto, e le loro strade saranno finite. E più ancora dal SUD, montagne muscose, vette delle montagne, pendii a picco, dirupi senza fondo, voi che reggete il mondo; antica pietra ROSSA porta qui la tua strada sacra. Quattro volte, farai entrare la tua strada sacra dove sta la mia coppa di conchiglia bianca. Quando vi sarete seduti silenziosamente, i nostri bambini berranno le vostre acque che risanano. Le loro strade sacre raggiungeranno il lago di sotto, e le loro strade saranno finite. E più ancora dall’EST, montagne muscose, vette delle montagne, pendii a picco, dirupi senza fondo, voi che reggete il mondo; antica pietra BIANCA porta qui la tua strada sacra. Quattro volte, farai entrare la tua strada sacra dove sta la mia coppa di conchiglia bianca. Quando vi sarete seduti silenziosamente, i nostri bambini berranno le vostre acque che risanano. Le loro strade sacre raggiungeranno il lago di sotto, e le loro strade saranno finite. E più ancora da SOPRA, montagne muscose, vette delle montagne, pendii a picco, dirupi senza fondo, voi che reggete il mondo; antica pietra MULTICOLORE, porta qui la tua strada sacra. Quattro volte, farai entrare la tua strada sacra dove sta la mia coppa di conchiglia bianca. Quando vi sarete seduti silenziosamente, i nostri bambini berranno le vostre acque che risanano. Le loro strade sacre raggiungeranno il lago di sotto, e le loro strade saranno finite. E più ancora da SOTTO, montagne muscose, vette delle montagne, pendii a picco, dirupi senza fondo, voi che reggete il mondo; antica pietra NERA, porta qui la tua strada sacra. Quattro volte, farai entrare la tua strada sacra dove sta la mia coppa di conchiglia bianca. Quando vi sarete seduti silenziosamente, i nostri bambini berranno le vostre acque che risanano. Le loro strade sacre raggiungeranno il lago di sotto, e le loro strade saranno finite.

Nessun commento:

Posta un commento